top of page
EMME.jpg

فيالسَّنه الاروبيه للتراث الثقافي مشروع AMIR 
‍‍ترحيب، متاحف، دمج و علاقات، هوا عباره عن مشروع في طور التَّجربه تحت رعاية :


MUNICIPALITY OF FIESOLE, MUNICIPALITY OF FLORENCE - MUS.E, INNOCENTI INSTITUTE, PRIMO CONTI FOUNDATION, UTOPIA STATION.

المشروع يطرح مجموعه من النَّشطات المختاره و زيارات المجانيه للاجانب المهاجرين المشاركين. _cc781905-5cde-3194-cf513-bb38dbad
المشروع يهدف الى تكوين مجموعه من "سفراء المتاحف" قصد دمجهم في برامج وساطه و تعليم موجهة الايطالين و الاجانب

A PROJECT SUPPORTED BY THE REGION OF TUSCANY AND THE CASSA DI RISPARMIO DI FLORENCE FOUNDATION.

NEWS

دوره تكوينيه للمهاجرين 

بتد بتد شهر نوفمبر ا ا ا ا عدد عدد 30 من ا ا يتم يتم در ا ا ا ا █ لHising ('جو█ بمرشدين و و و و ورشات عم█) _ CC781905-5CDE-3194-BB3B-36BAD5CF58D_.

الدوره التكوينيه تتضمن 24 ساعه على التاريخ العام لعلم الاثار في القرن العشرين، تاريخ الفن، مقدمه للوساطه و الاتصال بين اللأشخاص، فتره من التكوين و التكربه العمليه في المتاحف و المشاركه في 20 نشاط في المده المنحصره بين نوفمبر 2018 و جوان 2019. و من المقرر ان ي>ون هناك تعويض للمصروفات يقدر ب 500,00 اورو إجمالا مع تغطيه التأمينيه.

المكان:

Palazzo Vecchio, Piazza della Signoria 1

الوقت :

من 14.30 الى 18.30 

الفتره:

 الاثنين 12 نوفمبر، الإربعاء 14 نوفمبر، الجمعه 16 نوفمبر_cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d

 الاثنين 19 نوفمبر، الإربعاء 21 نوفمبر، الجمعه 23 نوفمبر

اللُّغه: 

aللغه المعتمده هيا اللإطاليه مع مراعات المستوى الغوي.

فترة تكوين في المتحف :

من 26 الى 30 نوفمبر بمجموع 10 ساعات (الوقت سيتم تحديده مع المسيرين).

اللأحد في العاصمه: 

مشروع Amir سيشارك في تظاهرة ا في في ا ا ، 2 ديسمبر 2018 ، ا ا من قبδ Mus-e ، مع جوе و و ل ل ل في ا α ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا._ CC781905-5cde-3194-BB3B-36BAD5CF58D_

المشاريكين : 

يمكن أن يشارك أي شخص قادم من الدول الغير تابعه الاتحاد الاروبي و لديه معرفه باللغه الاطاليه تمكنه من فهم متحتو. في في ح communici █ سيتم سيتم عتم عتم كعنصر ختي ختي عQI عKIى: █ ، ا ا أكبر من من من ا ا من خ خ ا α ا α █IONوروبي/█__ CC781905-5Cde-3194-BB3B-36BAD5CF58D_

أخير أجل للتسجيل :الجمعه 10 نوفمبر 2018

الأخبار
البرنامج
–––––––––––––––––أنظر إلى البرنامج و الأنشطه –––––––––––––––––

Civic Archaeological Museum and Archaeological Area

Via Portigiani 1, Fiesole

1)زياره مجانيه برفقة مرشدين/على أثر الشعوب القديمه : هيا زياره موجه مع مشريفين مشريفين زي زي زي ا █ ا إكتشاف ا α امعarchمarch ا ا ، ا ا α ا ، ا و ا ا ا ا ا ا ، ا ا ا ، مقе bargellino._cc781905-5cde-3194-
المدهساعه و نصف. 
الوقت: 
2) زياره برفقة مرشدين /الحياة اليؤميه في فيازولي القديمه :المعاليم و البقايا الأثريه في هذه المنطقه يجسدون الحياة اليوميه في فيازولي القديمه. المدهساعه و نصف .الوقت : 
3)زياره/أشغال يدويه: المسرح و القناع :من أكثر الأماكن زيارة في فيازولي الرومانيه كانت المسارح حيث كان الممثلون يستعملون الأقنعه للتمثيل. و من هنا نكتشف العلم السحري للمسرح القديم الذي يكمن أساسا في الخصوصيات,الوضائف و معنى القناع مستعمل. هذا النشاط يتكون من لقائين, الاول زياره مجانيه, المده ساعه و نصف و القاء الثاني عباره عن شغل تطبيقي فة صانقيالمدهساعتين و نصف.
الوقتكل يوم معدى الثلاثاء من 10إلى 13.
1)زياره برفقة مرشدين \زياره للقصر :القصر القديم هوا قلب المدينه و رمز لتاريخ مدينة فرنسيا. تاريخه يبدأ_ CC781905-5Cde-3194-Bb3b-36bad5cf58D_ من سنة 1299 عندما أنسأ يكون مقر ل ل في فرنسي في ا ا ا ا شهدت ا ا ا مع ا ا اδه ا medici █ اchi ا. الزياره تمكننا من فهم الهندسه المعمريه, الفنون ثناويه منحوتات و لوحات الذين ساهموا في خلق معلم غني و معقد على مر.المدهساعه و ربعالوقتكل يوم من 10:30إلى 12 و من 15:00الى  _cc781905-5cde-3194-bb315b-1306_bad5cf58d_

2) زياره مع مرشدين \القصر المادشيقاعات القصر القديم تروي شكل واضح للتحولات في القرن السادس عشر عندما إنتقل كوزومو ديل ماديتشي للقصر كحاكم. إلى كانب المهام الحكوميه, القصر لعب أيضا مهمة قصر الدوق بالتضافته ليس فقط عائلة الدوق بل أيضا لكل محم. ا تمكنناره تمكننا_ CC781905-5Cde-3194-Bb3b-36bad5cf58D_ من إكتشα ا ا ا ا ا لHI ANDHI مع ا ا يس يس فقط رو و و جم█ ا ا ا إنم█ أيضû ا ا.المدهساعه و ربعالوقت10: 30 █_ CC781905-5CDE-3194-Bb3b-13BAD5CF58D_12 ومن 15_CC781905-5CDE-3194-CBB3B-36BAD5CF58D_ ا 16: 30_cc781905-5cde-3194-BB-2BAD5CF5CF

3)زياره مع مرشدين \القصر بعيون مغلقه:الزياره العاديه للقصر القديم ترتكز أساسا على حاسة النظر, النظر للروسومات, المنحوتات, الهندسه,  الاضواء, اللأجواءو الأماكن. والكن ليست هذه هيا الحاسه الوحيده التي يمكن أن ترتكز عليها الزياره ففي غياب النظر تتحفز كل الحواس الاخرى للزوار المبصرين و غير المبصرين سينظمون لهذه التجربه المرتكزه على حواس اللمس, السمع, الشم ليتمكن من إدراك كيف أن القصر ـ العالم غني و ذو معاني عديده_cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_ حتى دون الإبصار. المده ساعه و نصف , الوقت 10:30الى 12 ومن 15  الى 16:30 
4) أشغال يدويه \ الرسم على الجص 
الرسم على الحائط من بين التقنيات في الرسم المنتشره لكن  GEORGIO VASARI يقدم تقنيه جديده و هيا تقنية الرسم على الجص من أصعب التقنيات لأنها تتطلب معرفه عميقه بالماده المستعمله الشغل يمكننا من محاولت صنع مجسم يمكن للمشاركين أخذه معهم بعد إنتهاء المده ساعه و ربع الوقت اللإثنين, الثلاثاء, اللأربعاء من 9.30 الى 11  

Museum of the Innocents

Piazza della Santissima Annunziata 13, Florence

1)زياره مع مرشدين \ الاطفال في متحف اإنوشنتيفي هذا مسار من رحله سنكتشف تاريخ عصور ماره من خلال اعمال فنيه التي تجسد اعتناء بالمواليد و مادونا , PUTTI المصناء بالمواليد و مادونا , PUTTI المصنينالمدهساعه و نصفالوقتكل يوم من الاثنين الى الجمعه ابتداء من الساعه 10 
2) زياره مع مرشدين \ أمهات أطفال و حاضناتفي هذ هذα ا من من ا ا سيتم ا اQUE ع mali حي█ █ fightchi عن طريق زي زيα ا ا ا ا في ا ا ا ا مثK حجر█ ا ا ا α α ا ا غرف غرف ا ا. و عن طريق الاعمال الفنيه من ريكا ديلا روبيا.المدهساعه و نصفالوقتكل يوم من الاثنين الى الجمعه ابتداء من الساعه العاشره 
3) زياره مع مرشدين \6قرون من تاريخ الاطفال في متحفبمناسبة 600 سنه من ت تα the innocent سيتم ا عQUE ا ا من ا ا ا عن عن أطف أطف█ ع█ ع ا ا في ا α ا ا عشر طريق طريق ا ا ا ا في ا αالمدهساعه و نصفالوقتكل يوم من الاثنين الى الجمعه ابتداء من 10 صباحا 

Opera del Duomo Museum Piazza del Duomo 9, Florence

1)زيار مع مرشدين \ حوار حول الاعمال الفنيهفي هذ هذ ا ا من من ا ا سيتم ا ا ا ب█ ب█ fightchi ا ا في ا و و سيتم مر مر ا ا تمكنهم تمكنهم من هذه هذه ا ا ا ا ا عن فتح حو حو حو ببن ا ا ا ا ا اchi ص ا.المدهساعه و نصفالوقتمن الاثنين الى الكمعه من الساعه 10الى الساعه 15 
2) زياره مع مرشدين\ حوار في BAPTISTERYالدوره الفسيفسائيه في BAPTISTERY صنعت لتروي للشعب الفيورنتيني في XIII التاريخ الكديد و يم للوصايا. في الزيا ه سنكتشف الرموز و المعنى المخفي للتاريخ الموثق .المدهساعه و نصفالوقت 
3)زياره مع مرشدين \ تحويل الخشب مع الحرفي المعلم HOMER SOFT█ مثaster عبر جQI ا ا اQIحض م█ مث█ صن mali ا ا ا و ا ا خص خصchaخص α ا ا تتمثе في ا ا و ا عQUE حدQUE حد ا اHIATI.المدهلقائين من 3 ساعاتالوقتكل يوم من الاثنين الى الجمعه 10الى 15 

4)شغل تطبيقي \ ورق الذهب,لون الضوء مع FRANCESCA BORGI تقنية العمل بورق الذهبا بورق ا ا هوا فن ه ت█ طويaster ستعم في مصر ا ا و في كQUE ا ا ا م م يط يط يط فقد ستعم ستعم في ا ا ا تثمين خе و و خQUI خQUI اcha ا ■ ا. ا ا و و ا في ا ا هم س س هذه ا ا في كQUI ا اHحضار ا ا من هذе ا ا هو فهم أسس ستعم ستعم ورق ا عن طريق ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا االمدهساعتينالوقتكل يوم من الاثنين الى الجمعه من الساعه 10 or 15

Palazzo Vecchio Museum

Piazza della Signoria 1, Florence

Bandini Museum

Via Portigiani 1, Fiesole


1) Guided tour | Art is a boundless world of symbols
The paintings are mines of symbols, which help to illustrate and tell the stories and characters
pictured. Often they are symbols that come from far away, both in time and space.
This path allows us to discover them together
Duration 1 h and ½
When: Friday, Saturday and Sunday from 10 to 13

2)Guided tour | The Bandini Museum and the passion of a collector
Angelo Maria Bandini lived in Fiesole about 250 years ago. His "unbridled" passion for books and works of art has made him a tireless collector. Even today the Bandini Museum tells its story.
Duration 1 ½ hours
When: Friday, Saturday and Sunday from 10 to 13

3) Guided tour | Walk in the painting
Art in the West was for many centuries, but not always, "nature's monkey". What does it mean? And why? We can find out by visiting the Bandini Museum, face to face with its masterpieces.
Duration 1 ½ hours
When: Friday, Saturday and Sunday from 10 to 13

twentieth century museum

Piazza Santa Maria Novella 10, Florence

Primo Conti Museum

Via Giovanni Dupre 18, Fiesole

1) Laboratory | Nature and the landscape: lights and shadows
The proposed workshop aims to raise participants' attention to the importance of the play of light and shadow in the landscape through life drawing. After a small introduction in the studio on how to choose the subject to portray, the lesson will continue outdoors, in the park of the Primo Conti Foundation. Everyone will have a work kit with colors, brushes and support to paint on and a viewfinder to choose the shot. The Master will follow the work of each participant step by step
Duration 1 meeting 2h and ½
When: every day from Tuesday to Friday from 10

2) Laboratory | Coats of arms in clay
The laboratory will be divided into two distinct moments: a theoretical one, during which the symbology of the coats of arms of the ancient families of our territory will be taken into consideration, and a practical one where each participant will undertake to recreate one using the own imagination and creativity. The result will be a clay tile with a coat of arms, a seal of unique and personal meanings in which different cultures can coexist integrated by a creative act.
Duration: 1 meeting 2h and ½
When: every day from Tuesday to Friday from 10

3) Guided Tour | The Painting of Primo Conti
The guided tour of the Primo Conti Museum requires that the participants be accompanied
throughout the museum itinerary by a specialized guide. The course includes the illustration
criticism of the paintings and drawings in the Museum.
The visit will then continue in the Studio and in the Chapel where the Maestro rests.
Guided tour: Duration 1h
When: every day from Tuesday to Friday from 10
1) Guided tour | twentieth century museum
The visit allows you to retrace the 20th century by identifying the main lines of artistic development of the 20th century, with a strongly interdisciplinary approach and specific attention to Italy and Florence. The most recent works on the ground floor – from Paolo Parisi's MUSEO writing-installation on the facade to the works by Remo Salvadori, Paolo Masi, Marco Bagnoli and Maurizio Nannucci – are therefore the way to enter the multiplicity and gazes of the twentieth century arts, characterized from the plurality of languages and researches. A particular focus will be dedicated to the precious Alberto Della Ragione Collection, which includes great artistic masterpieces and which allows you to read the main historical events of the years between the two wars.
Duration: 1h15'
When: Wednesday and Thursday h9.30 or h11.00

2) Laboratory | Born in the twentieth century
The 20th century, unlike all other centuries, has a particular characteristic: many of us have lived and crossed it, shaped it and have been shaped by it. It is therefore a historical period of which most of us have a memory and direct experience, as much of the historical, political, social events as of the urban transformations and artistic evolutions. Convinced that a museum today finds its completion precisely in the relationship and participation of the public and in the awareness that this "human heritage" is inevitably, little by little, destined to disappear, the Museo Novecento invites all those born in the last century to give his own contribution, sharing a short story (2 minutes maximum) that is emblematic of the twentieth century: a personal episode, an event, a memory that will help keep alive the memory of a century now over. Participants will be asked to combine their story with one of the museum's works, enriching them - once again - with a new meaning. All the precious contributions will be collected and processed, giving life to a "digital museum" ... which we will all have contributed to create.
Duration: 1 meeting 1h15'
When: Wednesday and Thursday h9.30 or h11.00

3) Laboratory | Collage, the art of choosing
In collage, a purely twentieth-century technique, brushes, colors or crayons are not used, but a "choice" is made by critically selecting and superimposing details of images, photographs, magazines, writings and more to create and compose something new. In this sense, the resulting work is often alienating, not wanting to delude reality but to tell a way of seeing that uses the forms of representation to go further. After a brief visit to the museum, in which the works that have their distinctive trait in the "composition" will be highlighted and attention will be paid to the possible ways of depicting reality, the participants will be able to try their hand at making a portrait/ self-portrait in the form of a collage/décollage which, going beyond the idea of realistic reproduction, includes emotions, qualities, expressions and characters of the person
represented.
Duration: 1 meeting 1h15'
When: Wednesday and Thursday h9.30 or h11.00

4) Laboratory | You and I, the art of portraiture
The art of depicting oneself and the people around us is at the origin of painting itself, which sees its legendary birth in the profile of a face traced on a wall by his beloved, tracing
the shadow cast by a lamp. Crossing the centuries, the twentieth century presents itself in this sense as a particularly interesting field of exploration, in which attention is brought not only to the external forms but also to the thoughts, attitudes, reflections of the subject, becoming a true sounding board of the human identity. The works exhibited in the museum will be the starting point for a captivating atelier in which the representation of oneself and of others will build a special experience to look at us and those who accompany us in a new way.
Duration: 1 meeting 1h15'
When: Wednesday and Thursday h9.30 or h11.00

1

البرنامج

إذا كنتم مجموعه

من المهاجرين يمكنكم

شغل تطبيقي.

كل الأنشطه مجانيه

لكن يجب الحجز

مسبقا. 

2

الحجز

للحجز يكفي تعمير

القصاصه الرقميه  الموجوده هنا

. أسفل الصفحه مع

تحديد الأيام المناسبه 

 يمكن حجز أكثر من نشاط

لنفس المجموعه

3

تأكيد الحجز

السكرتيره ستتصل

لتأكيد الحجز و مدكم باليوم

و الوقت محدد

للزياره أو في حال عدم

وجود أماكن

شاغره تعلمكم

بتغير الموعد 

4

في التحف

حاولو أن تكون

كل المجموعه

متواجده قبل الموعد

ببضع دقائق لتجنب التلأخير

مع ضرورة توفير

العطيات الخاصه

بالمشاركين 

لأي ضروره اتصل بنا 

To partecipate
للمشاركه

Don't Miss Out!

Subscribe to our newsletter to receive information and stay up to date

للمعلومات و الإتصال
bottom of page